لا توجد نتائج مطابقة لـ وقت مقترح

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي وقت مقترح

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Por lo tanto, me limitaré a formular algunas observaciones adicionales y me atendré al límite de tiempo propuesto.
    ولذلك سأكتفـي بتقديـم بضعة تعليقات إضافية، وسألتزم بالوقت المحدد المقترح.
  • Sé que no es buen momento, pero tengo una nueva propuesta.
    أعلم أنه ربما ليس أفضل وقت لكن لدي مقترح جديد
  • El representante del Perú dijo que se necesitaría más tiempo para estudiar las propuestas de la secretaría, y que sería necesaria información adicional.
    وقال ممثل بيرو إن الأمر سيتطلب المزيد من الوقت لمناقشة المقترحات المقدمة من الأمانة، وأنه سيلزم أن تتوفر معلومات إضافية.
  • b) Cuando abarquen actividades que el Secretario considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto;
    (ب) عندما تنطوي هذه المقترحات على أنشطة يعتبرها المسجل ملحة للغاية ولم يكن من المستطاع التنبؤ بها وقت إعداد المقترحات الأولية للميزانية؛
  • El Sr. Malhotra (India) dice que apenas hubo tiempo suficiente para anotar las propuestas de enmienda.
    السيد مالهوترا (الهند): قال إنه لم يكد يُتاح وقت كافٍ لكتابة التعديلات المقترحة.
  • El representante observó que el Gobierno no tenía previsto formular ninguna propuesta adicional por el momento.
    ولاحظ الممثل أن الحكومة لا تعتزم تقديم المزيد من المقترحات في الوقت الراهن.
  • Cada partido político tiene su propia publicación. En la actualidad se están estudiando enmiendas a la Ley de prensa y publicaciones.
    ويجري في الوقت الراهن استعراض التعديلات المقترح إدخالها على القانون المتعلق بالصحافة والمنشورات.
  • La Conferencia requiere designar, cuanto antes, a los Embajadores Coordinadores propuestos y establecer sus correspondientes mandatos.
    وينبغي أن يعين المؤتمر في أسرع وقت ممكن السفراء - المنسقين المقترحين وأن يحدد ولاياتهم.
  • Con arreglo al párrafo 5.6 y la regla 105.6 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, al presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio el Secretario General debe proporcionar una lista de los productos incluidos en el anterior período presupuestario que pueden suprimirse y que, en consecuencia, no se han incluido en el proyecto de presupuesto por programas.
    تقتضي القاعدة 5-6 والبند 105-6 من الأمين العام أن يقدم، وقت تقديم مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، قائمة بالنواتج المدرجة في فترة الميزانية السابقة والتي يمكن إلغاؤها ولهذا فإنها لن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
  • Por consiguiente, se precisa flexibilidad en lo que respecta a la fecha límite, a fin de que se puedan adoptar medidas inmediatas respecto de aquellas cuestiones que cuentan con amplio apoyo y a fin de dar tiempo suficiente para el examen de las propuestas controvertidas que no son objeto de consenso o de acuerdo.
    لذلك تقوم الحاجة إلى توخي المرونة بالنسبة للموعد النهائي، حتى يمكن اتخاذ إجراءات مباشرة بشأن المسائل التي تحظى بتأييد واسع النطاق والسماح بالانتظار بعض الوقت لاستعراض المقترحات الخلافية التي لا تحظى بتوافق الآراء أو بالاتفاق.